(155 )
تابلو طلا کوب زرکات طرح الا یا ایها السّاقی ادِر کأسا و ناولها
جعبه تابلو
تابلو طلا کوب زرکات طرح الا یا ایها السّاقی ادِر کأسا و ناولها
تابلو طلا کوب زرکات طرح الا یا ایها السّاقی ادِر کأسا و ناولها

تابلو طلا کوب زرکات طرح الا یا ایها السّاقی ادِر کأسا و ناولها


کد محصول: 10011506
به همراه جعبه و شناسنامه
انتخاب رنگ :
انتخاب سایز :
30x30
30x30
گروه بندی : مذهبی
گارانتی اصالت و سلامت فیزیکی کالا
ارسال توسط پیک برای تهران

مشخصات

شکل قاب
ابعاد
متریال
نوع بسته بندی

معرفی تابلو طلا کوب زرکات طرح الا یا ایها السّاقی ادِر کأسا و ناولها

تابلو طلا کوب زرکات طرح اَلا یا اَیُّهَا السّاقی اَدِرْ کَأسَاً و ناوِلْها مدل a32 اَلا یا اَیُّهَا السّاقی اَدِرْ کَأسَاً و ناوِلْها که عشق آسان نمود اوّل ولی افتاد مشکل ها به بویِ نافه ای کآخر صبا زان طُرّه بگشاید ز تابِ جَعدِ مشکینش چه خون افتاد در دل ها حافظ معنا: هان ای ساقی جامی به گردش در آور و آن را به من دِه ، زیرا عشق در آغاز آسان به نظر آمد اما بعد مشکل ها روی نمود. مقصود اینکه عشق در آغاز آسان به نظر می آید ، اما رفته رفته مشکلات ظاهر می شوند ، پس ساقی شراب را بده تا مرا در این راه یاری دهد. به امید آنکه بادصبا آخر گره ای از آن سر زلف بگشاید ، از پیچ و تاب زلف مجعد مشکبویش چه خونی در دل ها افتاد. تشبیهات و صور خیال بر اساس این زمینه فکری است که مشک ، خون دل آهو است ، و نافه کیسه کوچک گره بسته ای که این مشک در آن جا دارد و هنگامیکه سر این کیسه را بگشایند ، عطر آن منتشر می شود. پس زلف معشوق را که گره دارد و در عین حال مانند مشک سیاه و معطر ، به نافه تشبیه شده است و می گوید به امید آنکه بادصبا گرهی از آن زلف گشوده تا عطری برای ما بیاورد و چقدر دل ها از انتظار خون شد . و این معنی مستتر است که باد صبا به این علت نمی تواند بوئی بیاورد که زلف محبوب در هم پیچیده و زیر حجاب پوشیده است. این تابلوی با هنرمندی و سلیقه از ورقه طلای 24 عیار ساخته شده است و هنرمندان چیره دست زرکات برای ساخت آن از ذوق و سلیقه شان نهایت استفاده را برده اند تا این تابلوی زیبای طلاکوب درست شود.این تابلوی در قاب از جنس مقاوم پی وی سی جا نمایی شده است تا به زیبایی و جلوه آن صد چندان افزوده شود. این تابلوی نفیس دارای جعبه چوبی است.